Quando encontro uma rapariga bonita e lhe peço: "sê simpática, vem comigo" e ela passa por mim sem dizer nada, então o que ela quer dizer com isto é:
"Não és um duque com um nome sonante, um americano forte com porte de índio, com olhos equilibrados e sossegados, uma pele massajada pelo ar das pradarias e dos rios que por elas passam, não fizeste qualquer viagem até aos grandes mares nem navegaste por eles, onde quer que eles se encontrem. Por isso te pergunto, porque é que uma bela rapariga como eu havia de ir contigo?"
"Esqueces-te de que não há automóvel que te leve com longos solavancos a baloiçar pela rua; que não vejo o teu séquito de senhores apertados nos seus fatos que deviam seguir-te num perfeito semicírculo e abençoar-te com múrmurios; os teus seios estão bem arrumados no corpete mas as tuas coxas e ancas contrastam com essa contenção; trazes um vestido de tafetá com pregas plissadas como os que no Outono passado nos puseram todos contentes e no entanto sorris - com este perigo mortal sobre o teu corpo - de vez em quando."
"Pois é, temos ambos razão e para não tornarnos consciência disso de uma forma irrefutável seria melhor, não é verdade, cada qual prosseguir o seu caminho para casa"
Kafka - A rejeição
Publicado por Nuno Teixeira em novembro 20, 2006 04:53 AMA rejeição dói.
Mas não adianta inventar desculpas agradáveis para evitar o sentimento de repulsa.
Dói e pronto.
Dói muito.
:)
Afixado por: Bruna Pereira em novembro 20, 2006 09:13 AMAsomaba a sus ojos una lágrima
y a mi labio una frase de perdón;
habló el orgullo y se enjugó su llanto
y la frase en mis labios expiró.
Yo voy por un camino: ella, por otro;
pero al pensar en nuestro mutuo amor,
yo digo aún : por qué callé aquel día?
Y ella dirá : por qué no lloré yo?
Rimas, Gustavo Adolfo Bécquer
Afixado por: Nin em novembro 21, 2006 11:31 PMAsomaba a sus ojos una lágrima
y a mi labio una frase de perdón;
habló el orgullo y se enjugó su llanto
y la frase en mis labios expiró.
Yo voy por un camino: ella, por otro;
pero al pensar en nuestro mutuo amor,
yo digo aún : ¿por qué callé aquel día?
Y ella dirá : ¿por qué no lloré yo?
Rimas, Gustavo Adolfo Bécquer
(Faz favor de apagar meu comentário anterior... Esqueci os ¿¿... Obrigada!!)
Afixado por: Nin em novembro 21, 2006 11:36 PM